What is your native language?
DUTCH AND FRENCH.
How many languages do you speak?
BESIDES DUTCH AND FRENCH, ENGLISH, ITALIAN, SPANISH, GERMAN.
Do you sing?
I AM NOT PAVAROTTI, BUT I CAN SING WELL ENOUGH.
What types of voice overs do you do?
COMMERCIALS, INFOMERCIALS, DOCUMENTARIES, PROMOS, ANIMATION, VIDEOGAMES.
If you’ve done work as a dubbing artist, have you ever dubbed anyone famous?
I DID WORK AS A DUBBING ARTIST, BUT NO ONE FAMOUS.
How long have you been a voice artist?
SINCE 2008.
When did you realize you were good at doing voice overs?
AROUND 2005, WHEN I STARTED MY ACTING CAREER, MANY PROFESSIONALS I WORKED WITH TOLD ME I HAD A GOOD VOICE FOR VOICE OVER. I’VE BEEN A GOOD BOY AND GAVE IT A SHOT, AND IT WORKED OUT PRETTY WELL!.
Do you have a funny anecdote about a voice over job you’ve done?
I once PARTIALLY REWROTE A TRANSLATED COMMERCIAL ON THE SPOT, IN THE STUDIO, RIGHT BEFORE RECORDING IT. THE QUALITY WAS POOR, THE MEANING OF THE ORIGINAL COMMERCIAL WAS CHANGED ENTIRELY AND IT WAS FULL OF MISTAKES. THE ENGINEER TOLD ME THAT THAT ACTUALLY HAPPENS QUITE OFTEN. LUCKILY, BESIDES BEING A VOICE OVER AND VOICE ACTOR, I AM A TRANSLATOR. FEEL FREE TO KEEP THAT IN MIND!
What compliments do you get about your voice?
“WHAT?! IS THAT YOU?!” / VERSATILE / EASY TO DIRECT / BROAD RANGE / WARM.
Do you have a hobby or passion relevant to voice overs that you’d like to comment on?
I HAVE A PASSION FOR WORDS, AND A PASSION FOR MUSIC. WORDS ARE LIKE MUSIC, AND I AM ALWAYS IN SEARCH FOR THE PERFECT MELODY.
0,00€
Since 2008 working as a voice over. Very easy to direct, with a versatile, warm and broad range voice.