Arthur H
FEATURES
Actor, Cool, Corporate, Energetic, Lipsync, Narrative, Upbeat, Versatile
What languages do you work in as a voice talent?
Spanish and German.
What languages do you speak well enough to work in?
Spanish, Catalan, English and German.
Do you sing?
No.
What types of voice overs do you do?
Dubbing, advertising and e-learning.
Have you ever done any acting in theatre or film?
Yes. During my studies as a drama teacher for several years I used to act on stage for various theatre companies.
If you’ve done work as a dubbing artist, have you ever dubbed anyone famous?
I’ve dubbed Mark Webber (Goodbye World), Jason Ritter (7 Minutes), Guillaume Lemay-Thivierge (Nitro Rush) and Ario Bayu (Buffalo Boys).
How long have you been a voice artist?
10 years.
Have you done any work as a voice actor that stands out or you consider your best work?
I would say my work on the Netflix series “Fauda 1” and "The Bletchley Circle San Francisco".
When did you realize you were good at doing voice overs?
On my first casting 10 years ago.
What compliments do you get about your voice?
”You have a beautiful voice and I love listening to your voice when you read a book out loud. It sounds like an audio-book.”
Do you have a hobby or passion relevant to voice overs that you’d like to comment on?
A passion of mine is accents! After a while listening to certain accents I start copying them. And I'm fascinated by the etymology of words, always wondering where they come from, what their meaning is and the relation between words in different languages.
0,00€
Arthur is an accomplished voice artist who brings his theatre experience into the sound booth to give the perfect read.